Reggio Calabria, il CIS promuove “Tradizione e trasgressione nella poesia giambica della Grecia arcaica”

Questo post é stato letto 18320 volte!

Palazzo della Provincia di RC

Lunedì 10 dicembre, alle ore 17.00, nel Palazzo della Provincia di Reggio Calabria – Sala Biblioteca (primo piano), l’Assessorato alla Cultura dell’Amministrazione provinciale di Reggio Calabria e il Centro Internazionale Scrittori della Calabria, per il ciclo di conferenze “Quattro passi … nel mondo antico …” promuovono il terzo incontro: “Tradizione e trasgressione nella poesia giambica della Grecia arcaica”. Il ciclo di conferenze, ideato dalla prof.ssa Maria Quattrone, si prefigge di fare conoscere il mondo antico, latino e greco in particolare, attraverso alcuni autori che rappresentano – se così si può dire – “Voci significative dello stesso”.

Il percorso consentirà a giovani e adulti di accostarsi ai classici e di scandagliarne il contesto, i valori o il messaggio, ad oggi attuali. Dopo i saluti del dott. Eduardo Lamberti – Castronuovo, Assessore alla Cultura dell’Amministrazione provinciale di Reggio Calabria e della dott.ssa Loreley Rosita Borruto, presidente del Cis della Calabria, introdurrà al tema dell’incontro la prof.ssa Maria Quattrone, già Dirigente Scolastico del Liceo Classico “T. Campanella” di Reggio Calabria.

La relazione sarà curata dalla prof.ssa Annaida Cammarata, già docente di Latino e Greco del Liceo Classico “T. Campanella” di Reggio Calabria, che presenterà la poesia dei grandi giambografi greci attraverso la lettura e la contestualizzazione di vari frammenti  per riscoprire  il fascino e la perenne attualità dei contenuti realistici e trasgressivi di questo genere poetico. La poesia giambica, fiorita al tramonto del mondo epico, nel VII-VI secolo avanti Cristo, svolse un ruolo pragmatico, mirato a censurare i comportamenti negativi con la riflessione, la critica, l’esortazione e anche con l’invettiva e a riaffermare gli  antichi valori seppur con modi, toni e ritmi aggressivi e inusuali. La lettura di alcuni brani sarà accompagnata al flauto da Lucia de Leo. Le traduzioni dal greco saranno interpretate  da Salvatore Venuto.

Questo post é stato letto 18320 volte!

Author: Cristina

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *